Ana Herrera Ferrer vive en Barcelona y se dedica a la traducción literaria de manera exclusiva desde hace más de veinte años.

Traduce del inglés y francés al castellano. Ha traducido a novelistas como William S. Burroughs, John Updike, Jim Dodge o Agota Kristof, y a autores clásicos de la novela histórica o de aventuras, como C.S. Forester, Patrick O’Brien y Tariq Alí; a autores excelentes de novela negra y policíaca como Raymond Chandler, Walter Mosley, Alison Lurie, James M. Cain o Ruth Rendell, y también de best-sellers de calidad, como Dan Simmons.

En cuanto al ensayo, ha traducido a grandes nombres como Saul Friedländer, James Wood, Edmund White o Karen Armstrong; autores franceses de gran prestigio como Lucien Jerphagnon, Michel Winock o Frédéric Lenoir, y autores punteros de la no ficción más actual, como Erik Larson o Sarah Bakewell.



E-mail:   herreratraductora@gmail.com